9.4.16

Sonolibro Cervantes vs Shakespeare (ressenya en català)



AUDIOLLIBRE
TÍTOL Cervantes vs Shakespeare
DURACIÓ 8 hores i 15 minuts
EDICIÓ SONOLIBRO
DISPONIBLE EN SEEBOOK





 Pincha sobre la bandera para leer la versión en castellano


SINOPSI

Audiollibre dramatitzat sobre les obres de dos cèlebres escriptors que van viure al mateix temps i que és possible que fins i tot coincidissin alguna vegada.

Per part de Cervantes escoltarem:

El celoso extremeño
La ilustre fregona
Las dos doncellas
El licenciado Vidriera

I per part de Shakespeare:

Las alegres comadres de Windsor
El sueño de una noche de verano
Noche de Reyes
La fierecilla domada
Hamlet

OPINIÓ PERSONAL

En l'any en què es compleix el quart centenari de la mort de Cervantes i Shakespeare (un el 22 i l'altre el 23 d'abril) he volgut retre un homenatge, i no se m'ocorre cap de millor que seguir gaudint de les obres que van escriure aquests mestres. Seebook em va oferir escollir un audiollibre per a ressenyar i, tot i que n'hi havia molts, no vaig tenir dubtes. Feia setmanes que pensava a fer alguna cosa especial per a l'any Cervantes, i aquí el teniu: una batalla d'enginy entre dos grans de la literatura universal. Comptem punts a veure qui és el guanyador?

Quan escoltem Las novelas ejemplares de Cervantes trobem una diferència notable amb les obres de Shakespeare, ja que en les de Cervantes sentim les paraules exactes amb les que l'il·lustre escriptor ens va delectar i, en canvi, per raons òbvies, en les de Shakespeare ens trobem una molt bona traducció que imita el parlar de fa 400 anys, però no amb l'original. He trobat un plaer especial en gaudir i entendre el llenguatge de Cervantes. En aquesta batussa, doncs, punt per Cervantes.

La música és un teló de fons molt important. En les novel·les de Cervantes trobem música cortesana anodina (o no reconeguda per mi, que no sóc experta en clàssics) encara que sempre bella, però en les obres de Shakespeare comencem amb l'Ària de la Reina de la nit, de La Flauta Màgica, de Mozart (en Las alegres comadres de Windsor), i seguim amb la Dansa de la Fada Llaminadura, de Trencanous, de Txaikovski (a El sueño de una noche de verano). A més a Noche de Reyes escoltarem una improvisació d'Emilio Vila; la música de piano és un foley de David Martín. Com que adoro La Dansa de la Fada Llaminadura i m'encanta La Flauta Màgica, escoltar aquestes obres amb aquesta fascinant i meravellosa música de fons m'ha captivat enormement. Aquí, punt per Shakespeare.

En les novel·les de Cervantes trobem una riquesa que és impossible imitar amb realisme en una traducció: els dialectes. Andalusos (encara que no tots els personatges andalusos tenen el seu accent corresponent), gallecs (a La ilustre fregona la gallega exagera moltíssim l'accent però no et fa dubtar del personatge a qui presta la veu, ja que la reconeixes de seguida) i catalans (en Las dos doncellas el català és subtil, gens exagerat i, des del meu coneixement de l'idioma, perfecte). Punt per a Cervantes.

L'ambientació és, en tots dos, sublim. Cascos i renills de cavalls, crits de multitud, murmuris de fons increïblement ben dramatitzats (per exemple, en El licenciado Vidriera), sons de camp (mosques, abelles... En Hamlet em vaig espantar una mosca de l'orella; estava escoltant amb els auriculars i, creia que era real! Us recomano que, almenys en aquest, us els poseu), campanes d'església, cops de porta, corbs, rialles, plors, mar, vent, grills, gavines, cançons, lluites d'espases... tot ajuda a situar-nos en l'escena. En aquest cas, empat.

Un esment especial mereix l'ambientació de Hamlet, en què la música tètrica, els corbs, el vent desagradable i d'altres tècniques recreen el to adequat que requereix la tragèdia.

Així, doncs, el resultat és que no hi ha guanyadors ni vençuts. Després de 400 anys des de la seva mort, Sonolibro i Seebook han acostat les obres d'aquests dos mestres de la literatura a aquells a qui no els és possible llegir o als qui, podent-ne, prefereixen escoltar les seves paraules.

Las novelas ejemplares de Cervantes són una meravella de la literatura. M'han agradat especialment El licenciado Vidriera, perquè es posa de manifest l'enginy de Cervantes, i Las dos doncellas pel seu caràcter romàntic.

Les obres de Shakespeare s'han representat tant en teatre com en cinema i, per tant, són molt més conegudes (gran greuge per a Cervantes). I he gaudit principalment amb Las alegres comadres de Windsor, per ser una comèdia d'embolics, i amb El sueño de una noche de verano, ja que a les veus que escoltava els vaig posar la cara dels actors de la pel·lícula dirigida per Michael Hoffman el 1999.

La meva primera experiència amb els audiollibres de Seebook ha estat sorprenent i grata. Seebook ens ofereix, com sempre, la facilitat de descàrrega i la qualitat que la caracteritza i Sonolibro, l'editor, m'ha captivat. He escoltat els personatges de Cervantes pensant en tots els estudiants que ho hauran treballat i, com a lectura obligatòria, hauran perdut l'oportunitat de gaudir enormement amb les paraules dramatitzades, els sons dels cascos de cavalls o la música de fons. Si algun professor d'institut llegeix aquesta ressenya, no dubteu que donareu una oportunitat als vostres alumnes de descobrir un Cervantes enginyós, apassionat o gelós, que no cansarà i que, al contrari amb el que passa quan comencem directament amb El Quixot, els deixarà amb ganes de seguir explorant aquest enginy del que l'escriptor fa gala, per exemple, en el capítol on Sancho va prendre possessió de la seva "ínsula".

Crec que els avis que escoltaven els serials a la ràdio quan eren petits i que ara no són capaços de llegir gaudirien moltíssim d'un audiollibre, ja que és un format amb el qual han crescut.

I jo mateixa he comprovat que el tedi de les tasques domèstiques disminueix si escoltes un audiollibre, perquè, a diferència del que passa quan escoltes música, aquí estàs atent perquè encara no et saps "la lletra".

En definitiva, gaudiu rendint homenatge a dos grans de la literatura universal escoltant les seves obres. I el 23 d'abril, per Sant Jordi, regaleu-vos el sonolibro de Seebook i expliqueu-me què us ha semblat.

Si vols saber quins audiollibres més hi ha disponibles i vols veure tot el catàleg de llibres digitals tangibles, visita el lloc web Seebook.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada