9.4.16

Sonolibro Cervantes vs. Shakespeare (reseña en castellano)


AUDIOLIBRO
TÍTULO Cervantes vs Shakespeare
DURACIÓN 8 horas y 15 minutos
EDICIÓN SONOLIBRO
DISPONIBLE EN SEEBOOK

 Clica sobre la bandera per a llegir la versió en català

SINOPSIS

Audiolibro dramatizado sobre las obras de dos célebres escritores que vivieron al mismo tiempo y que es posible que incluso coincidieran alguna vez.

Por parte de Cervantes escucharemos:

El celoso extremeño
La ilustre fregona
Las dos doncellas
El licenciado Vidriera

Y por parte de Shakespeare:

Las alegres comadres de Windsor
El sueño de una noche de verano
Noche de Reyes
La fierecilla domada
Hamlet
OPINIÓN PERSONAL

En el año en que se cumple el cuarto centenario del fallecimiento de Cervantes y Shakespeare (uno el 22 y el otro el 23 de abril) he querido rendirles un homenaje, y no se me ocurre ninguno mejor que seguir disfrutando de las obras que escribieron estos maestros. Seebook me ofreció escoger un audiolibro para reseñar y, aunque había muchos, no tuve dudas. Hacía semanas que pensaba en hacer algo especial para el año Cervantes, y aquí lo tenéis: una batalla de ingenio entre dos grandes de la literatura universal. ¿Contamos puntos a ver quién es el ganador?

Cuando escuchamos Las novelas ejemplares de Cervantes encontramos una diferencia notable con las obras de Shakespeare, ya que en las de Cervantes oímos las palabras exactas con las que el ilustre escritor nos deleitó y, en cambio, por razones obvias, en las de Shakespeare nos encontramos una muy buena traducción que imita el hablar de hace 400 años, pero no con el original. He encontrado un placer especial en disfrutar y entender el lenguaje de Cervantes. En esta contienda, pues, punto para Cervantes.

La música es un telón de fondo muy importante. En las novelas de Cervantes encontramos música cortesana anodina (o no reconocida por mí, que no soy experta en clásicos) aunque siempre bella, pero en las obras de Shakespeare empezamos con el Aria de La Reina de la noche, de La Flauta Mágica, de Mozart (en Las alegres comadres de Windsor), y seguimos con la Danza del Hada Golosina, de Cascanueces, de Tchaikovsky (en El sueño de una noche de verano). Además en Noche de Reyes escuchamos una improvisación de Emilio Villa; la música de piano es un foley de David Martín.  Como adoro La Danza del Hada Golosina y me encanta La Flauta Mágica, escuchar estas obras con esta fascinante y maravillosa música de fondo me ha cautivado enormemente. Aquí, punto para Shakespeare.

En las novelas de Cervantes encontramos una riqueza que es imposible imitar con realismo en una traducción: los dialectos. Andaluces (aunque no todos los personajes andaluces tienen su acento correspondiente), gallegos (en La ilustre fregona la gallega exagera muchísimo el acento pero no te deja dudas del personaje a quien presta la voz, ya que la reconoces en seguida) y catalanes (en Las dos doncellas el catalán es sutil, nada exagerado y, desde mi conocimiento del idioma, perfecto). Punto para Cervantes.

La ambientación es, en ambos, subllime. Cascos y relinchos de caballos, gritos de muchedumbre, murmullos de fondo increíblemente bien dramatizados (por ejemplo, en El licenciado Vidriera), sonidos de campo (moscas, abejas... En Hamlet me espanté una mosca de la oreja; estaba escuchando con los auriculares y ¡creía que era real! Os recomiendo que, al menos en este, os los pongáis), campanas de iglesia, portazos, cuervos, risas, lloros, mar, viento, grillos, gaviotas, canciones, luchas de espadas... Todo ayuda a situarnos en la escena. En este caso, empate.

Una mención especial merece la ambientación de Hamlet, en que la música tétrica, los cuervos, el viento desapacible y demás técnicas recrean el tono adecuado que requiere la tragedia.  

Así pues, el resultado es que no hay ganadores ni vencidos. Después de 400 años desde su fallecimiento, Sonolibro y Seebook han acercado las obras de estos dos maestros de la literatura a aquellos a quienes no les es posible leer o a quienes, pudiendo, prefieren escuchar sus palabras.  

Las novelas ejemplares de Cervantes son una maravilla de la literatura. Me han gustado especialmente El licenciado Vidriera, porque se pone de manifiesto el ingenio de Cervantes, y Las dos doncellas por su carácter romántico.

Las obras de Shakespeare se han representado tanto en teatro como en cine y, por lo tanto, son mucho más conocidas (tremendo agravio para Cervantes). Y he disfrutado principalmente con Las alegres comadres de Windsor, por ser una comedia de enredos, y con Sueño de una noche de verano, ya que a las voces que escuchaba les puse la cara de los actores de la película dirigida por Michael Hoffman en 1999.

Mi primera experiencia con los audiolibros de Seebook ha sido sorprendente y grata. Seebook nos ofrece, como siempre, la facilidad de descarga y la calidad que la caracteriza y Sonolibro, el editor, me ha cautivado. He escuchado a los personajes de Cervantes pensando en todos los estudiantes que lo habrán trabajado y, en tanto que lectura obligatoria, habrán perdido la oportunidad de disfrutar enormemente con las palabras dramatizadas, los sonidos de los cascos de caballos o la música de fondo. Si algún profesor de instituto lee esta reseña, no dudéis que daréis una oportunidad a vuestros alumnos de descubrir un Cervantes ingenioso, apasionado o celoso, que no cansará y que, al contrario con lo que sucede cuando empezamos directamente con El Quijote, los dejará con ganas de seguir explorando ese ingenio del que el escritor hace gala, por ejemplo, en el capítulo donde Sancho tomó posesión de su "ínsula"

Creo que los abuelos que escuchaban los seriales en la radio cuando eran pequeños y que ahora no son capaces de leer disfrutarían muchísimo de un audiolibro, ya que es un formato con el que han crecido. 

Y yo misma he comprobado que el tedio de las tareas domésticas disminuye si escuchas un audiolibro, porque, a diferencia de lo que pasa cuando escuchas música, aquí estás atento porque aún no te sabes "la letra".

En definitiva, disfrutad rindiendo homenaje a dos grandes de la literatura universal escuchando sus obras. Y el 23 de abril, para Sant Jordi, regalaros el sonolibro de Seebook y contadme qué os ha parecido.

Si queréis ver los audiolibros que hay disponibles además de todo el catálogo de libros digitales tangibles, visita la página web Seebook.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada